Writing Box with Cranes, Pines, Plum Blossoms, and Characters

Japan

Not on view

Auspicious motifs such as cranes, pine trees, and plum blossoms, together with three silver-inlaid characters, appear on the lid of this writing box. Two of the cranes are executed in silver foil. On the inside of the lid, plovers fly over a rocky shore lined with pine trees. The landscape is lit by a silver moon, and the dry patches of the seashore are also inlaid in silver. The front of the lid might be a reference to a poem (chōka) by Yamabe no Akahito (active 8th century):

Waka no ura ni
shiomichi kureba
kata o nami
ashibe o sashite
tazu naki-wataru

At Waka Bay
the tide flows in,
covering the sandbars,
as cranes fly toward
a bed of reeds, crying.

—Trans. John T. Carpenter

On the inside is an anonymous poem from the Kokinwakashū anthology. The plover’s chirp is said to sound like “chiyo,” as contained in the phrase “eight thousand years” (ya-chiyo):

Shio no yama
sashide no iso ni
sumu chidori
kimi ga miyo oba
yachiyo to zo naku

Plovers that dwell
on the beach of Sashide,
nearby Mount Shio,
chirp “ya-chiyo,” wishing
the emperor a long reign.

—Trans. John T. Carpenter

Writing Box with Cranes, Pines, Plum Blossoms, and Characters, Lacquered wood with gold and silver takamaki-e, hiramaki-e, togidashimaki-e, and silver inlay on nashiji ground, Japan

Due to rights restrictions, this image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.

Open Access

As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.

API

Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.