Inscription: Artist’s inscription and signature (1 column in standard script) 
Yu Jingzhi painted in the winter of the wuyin year .
Yu Zhen 余真
Zhang Daqian 張大千 (1899–1983) 4 large characters followed by 4 columns all in semi-cursive script, undated; 1 seal:
Pure harmony on the Jade Pond
My “elder sister” Ms. [Yu] Jingzhi’s copy of Qian Shunju’s [Qian Xuan, ca.1235–before 1307] painting is so close to the original. I inscribed it respectfully, your junior, Daqian, Zhang Yuan.
靜芝大姊臨錢舜舉筆， 咄咄逼真，謹為題此。大千弟張爰 [印]：張大千常年大吉又日利
Lin Yutang 林語堂 (1895–1976), 9 columns in semi-cursive script, dated 1965; 1 seal:
[Yu] Jingzhi, a female scholar and artist, is descended from a highly cultured family. Though living in the United States for many years, she never abandons her former practice. She gave me her copy of Shunju’s [Qian Xuan] painting. It truly captures the feeling that insects, plants, and other myriad creatures all live their lives to the full, even though they are ephemerae between heaven and earth just like me. In the early summer of the yisi year , Lin Yutang inscribed.
靜芝女史家學淵源，來美多年不墮舊業，以所臨舜舉圖贈余。此圖正得草蟲萬物各盡其性命之情，蚍蜉天地上猶我也。乙巳初夏林語堂記。 [印]： 有不為齋
 Documentation from Shi-yee Liu, Straddling East and West: Lin Yutang, A Modern Literatus: The Lin Yutang Family Collection of Chinese Painting and Calligraphy, New York: The Metropolitan Museum of Art, 2007, no. 12, p. 61.