The Timeline of Art History   The Metropolitan Museum of Art
World MapsTimelines / RegionsThematic EssaysWorks of ArtIndex  
Storia di due amanti (Tale of Two Lovers): Title page (signature a1)
Author: Aeneas Silvius Piccolomini (later Pope Pius II) (1405–1464)
Florence: Pacini, [ca. 1495]
Printed book with woodcut illustrations; 8 1/16 x 5 11/16 x 3/8 in. (20.5 x 14.5 x 1 cm)
Harris Brisbane Dick Fund, 1925 (25.30.17)

The poet laureate Aeneas Piccolomini, who would become pope in later life, was no stranger to love in his youth. He fathered at least two children out of wedlock, one in the very year before he wrote the Tale of Two Lovers. Piccolomini composed the story in Latin in 1444 but it was soon translated into the vernacular. When Pope Pius II later tried to suppress this reminder of his past, it proved impossible—the book had become a best seller. It is probably due to the efforts of Savonarola, who in the mid-1490s urged Florentine citizens to throw their licentious books and pagan artworks into bonfires, that such love literature, once so common, is now so rare.

This love story, written at the request of a Sienese friend, is said to be based on the affair that took place between a young married noblewoman of Siena and a visiting German in the service of the emperor Sigismondo. Although the tale is juicy and comic by turns, it cannot be called an incitement to adultery, for it ends with the death of the unhappy woman, abandoned when her lover has to follow the emperor to another town.


Open full-size and alternate view(s)



  • Related Index Terms

    Artist

    Material and Technique

    Object

    Subject Matter/Theme

    Technical Glossary


    MoveSeparatorPrint
    Close
  • Storia di due amanti (Tale of Two Lovers): Title page (signature a1)
    Author: Aeneas Silvius Piccolomini (later Pope Pius II) (1405–1464)
    Florence: Pacini, [ca. 1495]
    Printed book with woodcut illustrations; 8 1/16 x 5 11/16 x 3/8 in. (20.5 x 14.5 x 1 cm)
    Harris Brisbane Dick Fund, 1925 (25.30.17)
    Storia di due amanti (Tale of Two Lovers): The Letter (signature b2r)
    Author: Aeneas Silvius Piccolomini (later Pope Pius II) (1405–1464)
    Florence: Pacini, [ca. 1495]
    Printed book with woodcut illustrations; 8 1/16 x 5 11/16 x 3/8 in. (20.5 x 14.5 x 1 cm)
    Harris Brisbane Dick Fund, 1925 (25.30.17)

    Here Euryalus, no longer able to restrain himself from contacting the beautiful Lucretia, entrusts a letter to a procuress. Lucretia, seen at the end of the hall as if they inhabited the same palace, will claim to be offended and tear the letter into tiny pieces. As soon as the procuress leaves, however, she will reassemble the pieces and read the letter and enclosed sonnet with delight.

    The play with bold black and white patterns is characteristic of Florentine woodcut illustrations, as is the shading accomplished through rows of parallel lines. The attraction between the lovers is suggested through the plunging perspective of the tiled hallway. Unlike Venetian woodcuts of the same period, which were carried out in pure outline and rarely contained areas of black, Florentine woodcuts were conceived as self-sufficient black and white designs and were almost never handcolored. Since Florentine illustrated books were directed to a broad and not particularly wealthy public, they lack the strong ties with the tradition of manuscript illumination that we find in Venice.

    Storia di due amanti (Tale of Two Lovers): The Lovers Surprised (signature c8r)
    Author: Aeneas Silvius Piccolomini (later Pope Pius II) (1405–1464)
    Florence: Pacini, [ca. 1495]
    Printed book with woodcut illustrations; 8 1/16 x 5 11/16 x 3/8 in. (20.5 x 14.5 x 1 cm)
    Harris Brisbane Dick Fund, 1925 (25.30.17)

    This illustration appears in the text near the account of the lovers' first clandestine meeting, which was interrupted by the untimely return of the old man to whom Lucretia was married. He did not catch them, for Lucretia cleverly hid Euryalus in a chest. The woodcut may represent the servant warning the two lovers of the approach of Menelaus. In fact, the image—charming as it is—does not seem to quite fit the story, and may have been reused from another publication.