Poem by Fujiwara no Ietaka (1158–1237) on Decorated Paper with Bush Clover

Ogata Sōken Japanese

Not on view

Ogata Sōken was scion of a Kyoto merchant family with clients among the capital’s aristocracy. While he trained and achieved competency in traditional styles of Japanese painting and calligraphy, he is best known for siring Kōrin and Kenzan, two of the greatest artists in the chronicles of Japanese art. Here, he has transcribed a travel poem by the courtier-poet Fujiwara no Ietaka. The poem reads:


Chigiranedo
hitoyo wa suginu
Kiyomigata
nami ni wakaruru
akatsuki no sora

No vows were made,
but we spent the night at Kiyomi Bay,
as the dawn sky breaks
over the swell of waves.
–Trans. John T. Carpenter

Poem by Fujiwara no Ietaka (1158–1237) on Decorated Paper with Bush Clover, Ogata Sōken (Japanese, 1621–1687), Poem card (shikishi) mounted as a hanging scroll; ink and gold on paper, Japan

This image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.

Open Access

As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.

API

Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.