덴두르 신전은 4월 26일 일요일부터 5월 8일 금요일까지 휴관합니다. 메트로폴리탄 미술관 5번가 본관은 5월 4일 월요일에 휴관합니다.

방문 계획을 세우세요

점쟁이

probably 1630s
On view at The Met Fifth Avenue in Gallery 622
집시 할멈이 점을 봐줄 때 이 순진한 청년은 그녀의 한통속들에게 도둑맞게 됩니다. 이 주제는 17세기 유럽에 걸쳐 카라바지오풍 화가들 사이에서 인기가 있었습니다. 라투르의 그림은 탕자의 비유에 대한 암시로서 극적인 표현으로 간주되었을 수 있습니다. 비문에는 로렌에 있는 라투르가 살았던 마을 이름 “뤼네빌”이 새겨져 있습니다.

Artwork Details

Object Information
  • 제목: 점쟁이
  • 아티스트: 조르주 드 라투르, 프랑스, 1593 – 1653년
  • 연대: 1630년대 경
  • 재료: 캔버스에 유채
  • 크기: 101.9 × 123.5cm
  • 크레디트 라인: 로저스 기금, 1960
  • 작품 번호: 60.3
  • Curatorial Department: European Paintings

Audio

다음에서만 사용 가능: English
Cover Image for 5104. The Fortune Teller

5104. The Fortune Teller

La Tour, 1630s

0:00
0:00

DAVID PULLINS: One of the really wonderful things about this painting is the way that it has layers as you start to understand what's going on, because it's not obvious at first glance.

NARRATOR: Take the young man at the center. He’s handing the older woman a coin: paying her to read his fortune.

DAVID PULLINS: And once you think you've got that, you realize that's only yet another layer in the onion.

NARRATOR: While he’s distracted, the other women pick his pockets. Associate Curator David Pullins.

DAVID PULLINS: It was a common trope for this kind of genre painting, to show a fortune teller reading usually a privileged person's fortune and often, in the process being robbed.

NARRATOR: One question we might ask is - why was this subject matter so popular?

RABBI SAMANTHA FRANK: I think that it might have sold easily or quickly, because it's an image that maybe reinforces stereotypes, and it ... it doesn't challenge you.

I'm Rabbi Samantha Frank.

I'm just thinking about the bigger picture. Most people who, if they are actually stealing from others, it's not their first choice of activity.

NARRATOR: The fortune teller’s darker skin suggests that she is from an ethnic group called the Roma people who were itinerant, traveling from place to place.

DAVID PULLINS: So these are individuals who are moving throughout Europe, and in that way, they were often seen with a lot of suspicion because they were passing through town.

RABBI SAMANTHA FRANK: I'm thinking about how different populations throughout time are forced into certain trades, or maybe prevented from joining other trades or activities. And just thinking about how discrimination can lead to stereotypes and sort of a cycle can begin. 

NARRATOR: In this painting, it’s not just the fortune teller’s skin tone that stereotypes her. It’s also her somewhat gaudy clothing.

DAVID PULLINS: It's intended to be somewhat exoticizing. It's really over the top in a way.

RABBI SAMANTHA FRANK: I also just like his pink sleeves. I'll say for me, that's sometimes a way into some of this art that is challenging. One of the things I try to do is find a detail that I can admire. And I think in this one it's the pink, and maybe the gold of the…the very pale woman next to him, on the top of her dress.

    Listen to more about this artwork

More Artwork

Research Resources

The Met provides unparalleled resources for research and welcomes an international community of students and scholars. The Met's Open Access API is where creators and researchers can connect to the The Met collection. Open Access data and public domain images are available for unrestricted commercial and noncommercial use without permission or fee.

To request images under copyright and other restrictions, please use this Image Request form.

Feedback

We continue to research and examine historical and cultural context for objects in The Met collection. If you have comments or questions about this object record, please contact us using the form below. The Museum looks forward to receiving your comments.

Send feedback