Returned to lender The Met accepts temporary loans of art both for short-term exhibitions and for long-term display in its galleries.

Female Figure

Huastec

Not on view

Huastec figural sculptures depict high-status men and women with luxurious regalia. Their costumes represent actual ornaments, made of precious materials, worn by Huastec nobles and priests. The man’s hooked ear pendants—associated with Ehecatl-Quetzalcoatl, the Mesoamerican Wind God—would have been made of marine shell. His collar, decorated with dots possibly representing gold disks or bells, resembles examples in Mixtec codices, such as the Codex Zouche-Nuttall (on view nearby). The woman’s towering headdress was likely constructed using gold disks and iridescent feathers of tropical birds, such as the region’s native macaws. Elite women and men appear to have enjoyed equal status in Huastec society.




Las esculturas de figuras huastecas muestran hombres y mujeres de alto rango con lujosos ropajes. Estos elementos de vestimenta representan verdaderos ornamentos hechos de materiales preciosos y utilizados por nobles y sacerdotes huastecas. Las orejeras del hombre, asociado con Ehecatl-Quetzalcoatl (el dios mesoamericano del viento), estaban probablemente hechas de conchas marinas. El collar de la figura masculina, decorado con puntos que posiblemente representen discos de oro o cascabeles, se asemeja a algunos ejemplos de códices mixtecas, tales como el Códex Zouche-Nuttall (presentado en esta exposición). El altísimo tocado de la mujer fue probablemente fabricado con discos de oro y plumas tornasoladas de aves tropicales como los guacamayos, nativos de la región.

Female Figure, Limestone, Huastec

Due to rights restrictions, this image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.

Open Access

As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.

API

Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.