Paisagem em tinta com poemas

Gong Xian Chinese

Not on view

O eremita Gong Xian se manteve leal à dinastia Ming vencida, resignando-se a ser um yimin, ou “pessoa esquecida”, sob a dinastia Qing (1644–1911). Nesta folha, parte de um álbum em que compara seus lugares favoritos em Nanjing, a antiga capital Ming e arredores com as moradas dos imortais. Nesta folha, parte do álbum, Gong pintou uma casa humilde de hermita e incluiu um poema sobre as orquídeas—simbolizando os homens virtuosos—capazes de suportar o frio do inverno, enquanto as sarças—simbolizando os homens inferiores—são usadas como lenha para o fogo. O artista aperfeiçoou uma técnica de lavagem de tinta e pontilhado que lhe permitiu alcançar a densidade e translucidez nas suas pinturas.

Landscapes with poems, Gong Xian (Chinese, 1619–1689), Fifteen leaves from an album (1980.516.2a–c and 1981.4.1a–o) of eighteen leaves, China

Due to rights restrictions, this image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.

Open Access

As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.

API

Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.