Landscape after Li Bai's poem

After Ike Taiga Japanese

Not on view

Shifting time and distance are the subject of the well-known poem by the Tang poet Li Bo (701–762) that inspired and grace this landscape by Ike no Taiga:

Early morning, we leave Baidi, surrounded by tinted clouds.
Although Jiangling is a thousand li away, we arrive in a day.
Gibbons calling from riverside cliffs fail to detain us.
Our small boat has already passed ten thousand peaks.

Visually echoing the idiosyncrasies of the natural forms, Taiga's fluid and eccentric writing accentuates the outlines of the mountains and rocks and adds a literary dimension to an essentially decorative work. This pair of panels is an excellent example of his mature style, in which planes of mountain peaks are interspersed with the unpainted forms of clouds, river, and waterfalls. Taiga's characteristic drollery delights those who savor details, such as the tiny figures and playful gibbons, done, like the vines entwining the trees, with his fingernails instead of a brush.

Taiga signed his bold transcription of the poem as Sangaku (Three Peaks), a sobriquet he assumed in 1748, after a journey to the three famous mountains of Japan. This screen was originally a pair of sliding doors for a
residence in Niwase, near Izumo in western Japan.

#8925. Landscape after Li Bo's poem

0:00
0:00
Landscape after Li Bai's poem, After Ike Taiga (Japanese, 1723–1776), Pair of two-panel screens, originally sliding-door panels; ink on paper, Japan

Due to rights restrictions, this image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.

Open Access

As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.

API

Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.