Written by Johann Wolfgang von Goethe (German, Frankfurt am Main 1749–1832 Weimar, Saxe-Weimar)
Translated by Philipp Albert Stapfer (Swiss, Bern 1766–1840 Paris)
Published by Charles Motte (French, 1785–1836) , Paris
Lithograph; second state
Overall: 16 3/16 x 10 5/8 x 1 5/16 in. (41.1 x 27 x 3.3 cm)
Rogers Fund, 1917
Not on view
This is the first of a series of seventeen illustrations supplied by Delacroix for a French translation by Albert Stapfer of part one of Goethe's Faust, published in Paris in 1828. In this scene from the Prologue in Heaven, Mephistopheles, flying above the nocturnal city skyline, comments of his recent interview with the Lord, "I like to see the Old Man now and then, / and take good care to keep on speaking terms."
The Metropolitan Museum of Art. "Drawings and Prints: Selections from the Permanent Collection," September 11, 2000–December 4, 2000.
The Metropolitan Museum of Art, New York. "Manet/Velàzquez: The French Taste for Spanish Painting," March 4, 2003–June 8, 2003.
Delteil 57-74; Delteil/Strauber 57-74
Edward Fenton "Word Becomes Image." The Metropolitan Museum of Art Bulletin. The Metropolitan Museum of Art, n.s. vol. 13, no. 8, New York, April 1955, p. 254, ill.
Jacob Bean, Lee Johnson, William M. Griswold Eugène Delacroix (1798-1863): Paintings, Drawings, and Prints from North American Collections. Ex. cat. The Metropolitan Museum of Art, New York, 1991.
Gary Tinterow, Geneviève Lacambre Manet/Velàzquez: The French Taste for Spanish Painting. Exh. cat., Musée d'Orsay, Paris, September 16, 2002-January 12, 2003; Metropolitan Museum of Art, New York, March 4-June 8, 2003. New Haven, CT, 2002, cat. no. 120, ill.
Artist: Eugène Delacroix (French, Charenton-Saint-Maurice 1798–1863 Paris)Date: 1810–63Medium: Counterproof of a drawing in red and black chalk, with black chalk additionsAccession: 2005.247On view in:Not on view