Two Poems from One Hundred Poems by One Hundred Poets

Calligraphy by Hon'ami Kōetsu Japanese
Painting by Tawaraya Sōtatsu Japanese

Not on view

This fragment once belonged to a handscroll featuring the poetry of the entire anthology One Hundred Poems by One Hundred Poets. The underpainting in gold and silver by Tawaraya Sōtatsu describes the life cycle of the lotus—a plant associated with Buddhism.

The two poems here are by Fujiwara no Akisuke (1090–1155) and Lady Horikawa (active late 12th century).


Sakyō Dayū Akisuke 左京大夫顕輔

Akikaze ni tanabiku kumo no
taema yori
more-izuru tsuki no
kage no sayakesa
The light of the moon,
clear and radiant,
pours through rifts
in the clouds, buffeted
by autumn breezes.

Taikenmon’in Horikawa 待賢門院堀河

Nagakaran
kokoro mo shirazu
kurokami no
midarete kesa wa mono o koso omoe

I have no idea how long
his love for me will last—
as I recall this morning
our affair, with my hair
tangled as my emotions!
—Trans. John T. Carpenter

Two Poems from One Hundred Poems by One Hundred Poets, Calligraphy by Hon'ami Kōetsu (Japanese, 1558–1637), Section of handscroll mounted as a hanging scrolll; ink, silver, and gold on paper, Japan

This image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.

Open Access

As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.

API

Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.

painting only