Returned to lender The Met accepts temporary loans of art both for short-term exhibitions and for long-term display in its galleries.
Mantle
Not on view
A custom of burying prominent individuals with multiple finely woven, embroidered garments flourished on the coast south of Lima in the final centuries of the first millennium b.c. Hundreds of exquisitely patterned textiles—preserved underground in the arid desert—were recovered from cemeteries on the Paracas Peninsula. Among the many types of buried garments are mantles such as this one, which features colorful, animated figures with flowing hair and back-bent, human-shaped bodies dressed in tunics and skirts.
El trabajo intensivo y la costumbre de enterrar a individuos importantes con varias prendas finamente bordadas aparecieron en la costa al sur de Lima en los últimos siglos del primer milenio a. C. Cientos de textiles con motivos sumamente refinados y preservados bajo tierra gracias al clima tremendamente seco de la región fueron rescatados de cementerios de la península Paracas. Los elementos que formaban parte de los varios tipos de prendas encontradas en estas tumbas incluían tocados, turbantes, ponchos, camisas, faldas, taparrabos y mantas. Ciertas mantas muestran secuencias de colores complejas, que culminan en motivos fascinantes; aquí se pueden observar figuras animadas con cabello suelto. Dichas figuras tienen la espalda encorvada, cuerpos humanos y visten túnicas y faldas.
This image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.