Image: 36 1/8 x 11 7/8 in. (91.8 x 30.2 cm)
Overall with mounting: 92 3/4 x 19 5/8 in. (235.6 x 49.8 cm)
Overall with knobs: 92 3/4 x 22 3/8 in. (235.6 x 56.8 cm)
The Lin Yutang Family Collection, Gift of Richard M. Lai, Jill Lai Miller, and Larry C. Lai, in memory of Taiyi Lin Lai, 2005
Not on view
This painting testifies to Xu Beihong's aspiration to revitalize Chinese painting with a new experimental eclecticism. The bamboo is meticulously outlined, then filled with colored wash in the refined, descriptive style of Song dynasty (960–1279) court painting, which Xu admired. But a roughly outlined ochre rock is virtually flat, while the patches of ink wash that texture the adjacent lower tree trunk arbitrarily extend beyond its contours. Such perfunctory modes of execution were often criticized by Xu as mannerisms afflicting the literati painting tradition. But in this case, Xu's incongruous mix of brush methods enhances the painting's appeal by shattering conventional expectations. The plum blossoms, rendered as daubs of white pigment with blue cores, represent an audacious departure from their traditional rendering in either ink outlines or pale color washes. The blue, surprising at first glance, realistically renders the shadows of intensely white objects; aesthetically it echoes the blue-green bamboo. The white blossoms, indistinct against the blank paper, faithfully capture the optical impression of white plum blossoms in a bleak wintry landscape. The inscribed poem reads:
With its shadow it rests in the empty mountain; How swiftly the year has moved toward an end! The bright moon is chilly throughout the night; The subtle fragrance lingers in the vastness.
(trans. by Shi-yee Liu)
Inscription: Artist’s inscription and signature (5 columns in semi-cursive script)
With its shadow it rests in the empty mountain; How swiftly the year has moved toward the end! The bright moon is chilly throughout the night; The subtle fragrance lingers in the vastness.
In the late autumn of the thirty-first year [of the Republic] , Beihong.
Xu 徐 Beihong 悲鴻
Li Ming 黎明 (Richard M. Lai, 1920–2011) and Lin Taiyi 林太乙 (Taiyi Lin Lai, 1926–2003) Li Lin 黎林
 Documentation from Shi-yee Liu, Straddling East and West: Lin Yutang, A Modern Literatus: The Lin Yutang Family Collection of Chinese Painting and Calligraphy, New York: The Metropolitan Museum of Art, 2007, no. 10, p. 57.
Richard M. Lai, Jill Lai Miller and Larry C. Lai , (until 2005; donated to MMA)
New York. The Metropolitan Museum of Art. "Modern Chinese Paintings," January 15, 1943–March 14, 1943.
New York. The Metropolitan Museum of Art. "Bridging East and West: The Chinese Diaspora and Lin Yutang," September 15, 2007–February 10, 2008.