Visiting Sleeping Beauties: Reawakening Fashion?

You must join the virtual exhibition queue when you arrive. If capacity has been reached for the day, the queue will close early.

Learn more
Exhibitions/ China: Through the Looking Glass/ 中国:镜花水月 (China: Through the Looking Glass)

China: Through the Looking Glass

At The Met Fifth Avenue
May 7–September 7, 2015

中国:镜花水月 (China: Through the Looking Glass)

May 7–September 7, 2015 (二零一五年 五月七日-九月七日)

展览简介 (About the Exhibition):

展览方位:中国艺术展厅(206–218),埃及艺术展厅(132), Anna Wintour时装中心(980–981)

展览将呈现中国美学对西方时尚的影响,并探讨中国如何催化着几个世纪以来的时尚想象。服装艺术部与亚洲艺术部联手合作,将高级时装与中国服饰、书画、瓷器以及包括电影创作在内的其他艺术形式对照展陈,借以呈现中国意象的迷人回响。

自16世纪与中国开始交往以来,西方一直对于东方的既神秘而又难以捉摸的器物和图像心往神迷,时装设计师也由此萌发无限灵感,从Paul Poiret到Yves Saint Laurent的设计之中不乏由此产生的幻想、浪漫和怀旧的情怀。通过时尚这一窥镜,设计师们将中国审美与文化传统中形色各异的元素驳接起来。

"中国:镜花水月"将展出140多件高级定制以及前卫成衣,并将其置于中国传统艺术经典氛围之中。银幕上的中国影像将贯穿整个展览,以展现流行文化如何塑造对于中国的想象,并揭示电影对于增进了解中国历史的独特作用。

#中国镜花水月#
#亚洲艺术百年庆#
新浪微博:@大都会博物馆MET_中国艺术

展厅主题 (Exhibition Galleries)
图片精选 (Select Images)
影像 (Video)
社交媒体 (Social Media)


"中国:镜花水月"由雅虎赞助。

额外赞助来自康泰纳仕出版集团以及多位中国捐赠人。



Roberto Cavalli (Italian, born 1940). Evening dress, fall/winter 2005–6. Photograph © Platon