Inscribed by Zekkai Chūshin, these two columns of cursive Chinese characters feature a famous passage from the Sutra of Perfect Enlightenment, a foundational scripture in Zen (Chan) Buddhism. This text provides guidance on how to free oneself from delusion and rediscover one’s original, inherent state of enlightenment. Zekkai lectured on this sutra at various times in his career, including to the shogun Ashikaga Yoshimitsu (r. 1368–94).
住妄想境 不加了知 於無了知 不辯真實
Dwelling in the realm of delusional thinking, one cannot attain a clear understanding. Without a clear understanding of things, one cannot discern actual reality.
This image cannot be enlarged, viewed at full screen, or downloaded.
Open Access
As part of the Met's Open Access policy, you can freely copy, modify and distribute this image, even for commercial purposes.
API
Public domain data for this object can also be accessed using the Met's Open Access API.
This artwork is meant to be viewed from right to left. Scroll left to view more.
Artwork Details
Use your arrow keys to navigate the tabs below, and your tab key to choose an item
絶海中津書 円覚経偈
Title:Sacred Verse (Gāthā) from the Sutra of Perfect Enlightenment (Engaku-kyō)
Artist:Zekkai Chūshin (Japanese, 1336–1405)
Period:Muromachi period (1392–1573)
Date:ca. 1380s–1405
Culture:Japan
Medium:Hanging scroll; ink on paper
Dimensions:Image: 37 × 13 5/16 in. (94 × 33.8 cm) Overall with mounting: 66 3/4 × 14 1/8 in. (169.5 × 35.9 cm) Overall with knobs: 66 3/4 × 15 15/16 in. (169.5 × 40.5 cm)
Classification:Calligraphy
Credit Line:Mary and Cheney Cowles Collection, Gift of Mary and Cheney Cowles, 2022
Object Number:2022.432.6
This next work by Zekkai comprises two columns of cursive Chinese characters. In contrast to the preceding work, this piece appears to have been executed in a much swifter manner, as indicated by the variations in ink tone. These tonal changes reveal the dynamic, rhythmic movement of Zekkai’s brush: writing, then pausing to allow the paper to soak in more ink before continuing. the text transcribes a famous passage about overcoming delusional thinking from the Sutra of Perfect Enlightenment (Engaku-kyō; Chinese: Yuanyue jing):
住妄想境 不加了知
於無了知 不辯真実
Dwelling in the realm of delusional thinking,
one cannot attain a clear understanding of things.
Without a clear understanding of things,
one cannot discern actual reality.[1]
The Sutra of Perfect Enlightenment is believed to be an apocryphal text created, from ideas and phrases borrowed from earlier sources, in China in the late seventh or early eighth century to provide legitimacy for the localized practice of Buddhism, including the early Chan movement.[2] It advocates that all beings are inherently enlightened and gives guidance on how to free oneself from delusion and rediscover one’s original enlightened state. the distinction between practices of gradual and sudden enlightenment described in this sutra later became the core debate within Chan Buddhism in China. The sutra comprises a prologue and twelve chapters, in each of which a bodhisattva asks the Buddha questions about religious practice and enlightenment, which the Buddha then answers. The phrase cited here is from chapter 5, where the Buddha responds to the Bodhisattva Maitreya about increasing understanding as an approach to obliterating delusion and, thus, realizing one’s fundamentally enlightened nature. this idea is integral to Zen practice, as evidenced by its recurrent echoes in the works in this chapter.
It seems likely that Zekkai saw a calligraphy by his teacher Musō Soseki (cat. 15), or a version of it, that has the exact same passage, also rendered in highly cursive writing (now in the Nara National Museum).[3] The two are on identically sized paper, the grouping and spacing of the characters overlap closely, and even the cursive forms resemble each other in places, though clearly Zekkai wrote certain characters in his own personal way. this work qualifies as a loose, freehand copy of Musō’s work and exemplifies the transmission of Zen teachings and brush-writing style from one generation to the next.
Zekkai was, in fact, known to have lectured on the Sutra of Perfect Enlightenment at various times in his career, first at Erinji temple in Kyoto and later to the shogun Ashikaga Yoshimitsu (reigned 1368–94) and the dowager consort of the former shogun, Shibukawa Kōshi (1332–1392). In 1386 Zekkai was exiled for two years for speaking against the will of the shogun, but he returned to Kyoto after receiving the shogun’s pardon. Subsequently, he enjoyed the direct patronage of the shogun and served as the abbot of Shōkokuji––one of the five temple complexes in Kyoto known as the Gozan––and later its subtemple, Rokuon’in. In this latter role, he also carried out the duty of sōroku, managing the monastic affairs of the Rinzai sect in Japan, including the administration of the Gozan, while also serving as spiritual adviser to the shogun. In 1401, during Zekkai’s abbacy at Shōkokuji, the shogun promoted that temple from second place to first within the Gozan temple hierarchy and made it exclusive to the monks in the lineage of Musō.[4]
[John T. Carpenter, with Tim T. Zhang, The Three Perfections (2025), cat. 17, p. 74–75, adapted 10/9/2025]
Notes:
[1] Translation by John T. Carpenter.
[2] For the original text, see Takakusu, Watanabe, and Ono 1924–34, vol. 17 (1928), p. 917. For further study of the sutra of Perfect enlightenment, see Gregory 1991, pp. 54–58. For an English translation and commentary, see Gregory 2005.
[3] Nara National Museum 1990, p. 136, no. 41 (acc. no. H049973).
[4] Tamamura 2003, pp. 378–81; Asakura Hitoshi 2019 offers a detailed study of Zekkai’s biography and oeuvre in poetry.
Bibliography:
Asakura Hitoshi 2019. Asakura Hitoshi. Zekkai Chūshin kenkyū: Hito to sakuhin to sono shūhen (Research on Zekkai Chūshin: the person, his works, and his social network). Osaka: Seibundō, 2019.
Gregory 1991. Peter N. Gregory. Tsung-mi and the Sinification of Buddhism. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1991.
Gregory 2005. Peter N. Gregory, trans. "The Sutra of Perfect Enlightenment." In Apocryphal Scriptures, pp. 47–125. Berkeley, Calif.: Numata Center for Buddhist translation and Research, 2005.
Nara National Museum 1990. Nara National Museum, ed. Nara Kokuritsu Hakubutsukan zōhin zuhan mokuroku: Shoseki hen (Illustrated catalogue of the collection of Nara National Museum: Calligraphy). Nara: Nara National Museum, 1990.
Takakusu, Watanabe, and Ono 1924–34. Takakusu Junjirō, Watanabe Kaigyoku, and Ono Genmyo, eds. Taishō shinshū Daizōkyō (Taishō Tripitaka). 100 vols. Tokyo: Taishō Issaikyō Kankōkai, 1924–34.
Tamamura 2003. Tamamura Takeji. Gozan zensō denki shūsei (Compiled biographies of Gozan Zen monks). New edition. Kyoto: Shibunkaku, 2003. [1st edition, Tokyo: Kōdansha, 1983.]
Inscription: Outer box lid inscription: Zekkai Zenshi nigyō 絶海禅師二行 (Two-Line Calligraphy by Zen Master Zekkai)
Paper label on the side: Zekkai / Bokuseki / Mōsō no kyō ni jūshite 絶海 / 墨跡 / 住妄想境 (Zekkai, Zen calligraphy, [with first four characters of the inscription]
Paper cover on the inner box: Zekkai Zenshi bokuseki, i[ppuku] 絶海禅師墨跡 一 [幅, damaged] (Calligraphy by Zen Master Zekkai, one scroll)
Inner box lid inscription: Zekkai Zenshi nigyō, Kohitsu Ryō 絶海禅師二行, 古筆了 [continues with characters illegible due to surface damage]
Seven kiwame fuda authentication slips. One of them by Kohitsu Ryōsen 古筆了泉 (1740–1782) is dated to 1779.
Kishi Yaemon II Japanese, Osaka; Matsumoto Shōeidō , Kyoto, until 11/5/2005; sold to Cowles]; Mary and Cheney Cowles , Seattle, until 2022; donated to MMA
The Metropolitan Museum of Art. "The Three Perfections: Japanese Poetry, Calligraphy, and Painting from the Mary and Cheney Cowles Collection," August 10, 2024–August 3, 2025.
Senshōan shozōhin nyūsatsu mokuroku 大阪美術倶楽部『泉松庵所蔵 品入札目録. Osaka: Osaka Art Club, June 8, 1939, pl. 29.
Carpenter, John T., and Tim T. Zhang. The Three Perfections, Japanese Poetry, Calligraphy, and Painting: The Mary and Cheney Cowles Collection. Exh. cat. New York: The Metropolitan Museum of Art, [2025], ppl 74–75, cat. no. 17.
Attributed to Fujiwara no Yukinari (Kōzei) (Japanese, 972–1027)
11th century
Resources for Research
The Met's Libraries and Research Centers provide unparalleled resources for research and welcome an international community of students and scholars.
The Met Collection API is where all makers, creators, researchers, and dreamers can connect to the most up-to-date data and public domain images for The Met collection. Open Access data and public domain images are available for unrestricted commercial and noncommercial use without permission or fee.
Feedback
We continue to research and examine historical and cultural context for objects in The Met collection. If you have comments or questions about this object record, please complete and submit this form. The Museum looks forward to receiving your comments.
The Met's collection of Asian art—more than 35,000 objects, ranging in date from the third millennium B.C. to the twenty-first century—is one of the largest and most comprehensive in the world.