座ってキタラを弾く女性の壁画(詳細)

ca. 50–40 BCE
On view at The Met Fifth Avenue in Gallery 164
この壁画は、ポンペイ近郊、ボスコレアーレのP.ファニウス・シニスターの別荘の大広間の壁を飾った大壁画のひとつです。別荘は、ローマ同様、紀元79 年にベスビオ火山の噴火で埋没しました。壁画は初期ヘレニズム時代(紀元前4世紀末–前3世紀初頭)にマケドニアの宮廷のために作られた壁画に由来するもので、おそらく王室の結婚式を祝うためのものだったのでしょう。ダイアデム(飾りのある帯状の王冠)を着け、凝った王座のような椅子に座るこのキタラ(竪琴)を弾く女性は、重要な人物だったに違いありません。

Artwork Details

Object Information
  • 題: 座ってキタラを弾く女性の壁画(詳細)
  • 時代: 共和国時代末期
  • 月日: 紀元前50年–前40年頃
  • 文化: ローマ
  • 手法: フレスコ
  • 寸法: 186.7 x 186.7 cm
  • 提供者: ロジャーズ基金、1903年
  • 受け入れ番号: 03.14.5
  • Curatorial Department: Greek and Roman Art

Audio

以下でのみ利用可能: English
Cover Image for 1252. Wall painting from Room H of the Villa of P. Fannius Synistor at Boscoreale

1252. Wall painting from Room H of the Villa of P. Fannius Synistor at Boscoreale

0:00
0:00

[MUSIC PLAYS]

These three large frescoes, as well as a column and two small paintings on the wall to your right, come from the main reception hall of the villa at Boscoreale. Owing to their fine craftsmanship and intriguing subject matter, they are among the most important frescoes to have survived from antiquity.

Pigments were mixed with water and brushed onto fresh, damp plaster walls. Take a minute and see how the artist used strokes of paint to give volume to these fully three-dimensional figures. This is very clear on the shield held by a woman at the far right. The technique is quite impressionistic, mixing different strokes of paint so that your eye actually blends them.

Now stand back a bit so that you can see all three frescoes. Most likely they are copies of paintings that decorated a Hellenistic palace, and that celebrated a dynastic marriage.

Farthest to your left is a seated woman playing a gilded kithara, a large stringed instrument. She must be an important person at the court for she wears a gold diadem and sits on a throne-like chair. The child leaning over her shoulder might also be a member of the ruling family.

In the central panel is the wedded couple. The ruler is shown in heroic nudity, whereas his wife is heavily draped and veiled. She appears very somber and reflective, much like brides were often represented in antiquity.

The woman holding the shield at the far right is a prophetess, predicting the birth of a male heir and future king. She gazes upward in a trance-like state. Look closely at the small figure on her shield, its thought to be a vision. Notice that he wears a white band around his head. Headbands like this were the royal insignia of Hellenistic rulers.

On the wall to your right, a photograph shows a reconstruction of the reception hall where these magnificent frescoes once stood.

Research Resources

The Met provides unparalleled resources for research and welcomes an international community of students and scholars. The Met's Open Access API is where creators and researchers can connect to the The Met collection. Open Access data and public domain images are available for unrestricted commercial and noncommercial use without permission or fee.

To request images under copyright and other restrictions, please use this Image Request form.

Feedback

We continue to research and examine historical and cultural context for objects in The Met collection. If you have comments or questions about this object record, please contact us using the form below. The Museum looks forward to receiving your comments.

Send feedback