亚述纳西拔二世浮雕

ca. 883–859 BCE
Not on view
尼姆鲁德的宫殿房间内装饰着刻有浅浮雕的大石板、色彩鲜艳的墙壁和天花板以及守卫门廊的雕像。在这组浮雕上,国王亚述纳西拔二世头戴锥形帽,上有小尖顶表明其身份。他左手持一象征其权威的弓箭;右手捧祭祀用供碗。国王对面的侍从正扬起拂尘扫除国王身边的尘埃,另一只手则持有一长柄勺,以便将供品补充到供碗内。人物的庄严姿态反映出这一场景的仪式特征。

Artwork Details

Object Information
  • 标题: 亚述纳西拔二世浮雕
  • 年代: 新亚述 时期,亚述纳西拔二世在位期间
  • 创作日期: 约公元前883–859年
  • 地域: 美索不达米亚,出土于卡拉(今天的尼姆鲁德)
  • 材料: 雪花石膏
  • 尺寸: 高921⁄4 英寸(234.3厘米)
  • 来源信息: 小约翰·D·洛克菲勒捐赠,1932年
  • 藏品编号: 32.143.4
  • Curatorial Department: Ancient West Asian Art

Audio

仅适用于: English
Cover Image for 128. The Director's Tour, Second Floor: Reliefs from the Palace of Ashurnasirpal II, Part 1

128. The Director's Tour, Second Floor: Reliefs from the Palace of Ashurnasirpal II, Part 1

Gallery 401

0:00
0:00

Your walk from the European painting galleries to this extraordinary room has carried you 2,500 years back in time, and thousands of miles eastward. The reliefs here were carved for a royal palace at Nimrud, in what is now Iraq. In the ninth century BCE, when the palace was constructed, Nimrud became the capital of the formidable Assyrian empire. This decoration is intended to reflect the majesty and divine right of the king, Ashurnasirpal the Second. Here you see the co-mingling of the supernatural and the natural and in this way the king appeased the gods and protected his people.

On either side of the arched doorway, there are especially impressive creatures: each has a human’s head, and a divinity’s horned cap. The body integrates parts of a bird of prey, with a bull, or a lion. Let’s look at the reliefs on the wall. The king is shown with signs of his authority: distinctive headgear, ritual vessel, and weapons. He is depicted with members of his entourage; the beardless human figures are eunuchs in the king’s service. And you also see divine protectors; they are the figures with wings and other animal features.

The band of text cutting across the images repeats again and again the titles of the king and his accomplishments—as a builder of palaces and a conqueror of peoples. The system of writing is called cuneiform; it was invented more than five thousand years ago here in Mesopotamia, the land between the Tigris and Euphrates Rivers. Beyond the arched doorway is a map you may find helpful. It shows you where Assyria is within the greater region. Mesopotamia is sometimes called the cradle of civilization. To hear why, press play.

    Listen to more about this artwork

More Artwork

Research Resources

The Met provides unparalleled resources for research and welcomes an international community of students and scholars. The Met's Open Access API is where creators and researchers can connect to the The Met collection. Open Access data and public domain images are available for unrestricted commercial and noncommercial use without permission or fee.

To request images under copyright and other restrictions, please use this Image Request form.

Feedback

We continue to research and examine historical and cultural context for objects in The Met collection. If you have comments or questions about this object record, please contact us using the form below. The Museum looks forward to receiving your comments.

Send feedback