丹铎神庙将于4月26日(星期日)至5月8日(星期五)关闭。大都会艺术博物馆第五大道馆将于5月4日(星期一)关闭。

规划您的参观

饰有哈比和狮身人面像的镂空罐

dated 612 AH/1215–16 CE
On view at The Met Fifth Avenue in Gallery 453
这件精细雕刻的陶器杰作有雕刻和镂空的外壳罩在结实的内胆上,堪与金属器物媲美。陶器表面的透雕细工包括哈比(神话中的鸟身女妖)、狮身人面像、四足兽和涡卷形饰,它们最初是以黑色点缀在钴蓝色上画成的。一层透明的绿松石釉覆盖整只水罐。罐口的波斯韵文是诗人鲁肯丁·库米的作品,靠近罐底的一首无名爱情诗中注明了水罐的制作日期。

Artwork Details

Object Information
  • 标题: 饰有哈比和狮身人面像的镂空罐
  • 创作日期: 标注日期为回历612年/公元 1215–16年
  • 地域: 伊朗,可能来自卡尚
  • 材料: 伊斯兰陶土;透雕细工,绿松石釉下彩
  • 尺寸: 高81⁄4 英寸(20.8厘米),直径65⁄8 英寸(16.8厘米)
  • 来源信息: 弗莱彻基金,1932年
  • 藏品编号: 32.52.1
  • Curatorial Department: Islamic Art

Audio

仅适用于: English
Cover Image for 6688. Pierced Jug with Harpies and Sphinxes, Part 1

6688. Pierced Jug with Harpies and Sphinxes, Part 1

0:00
0:00

DENIZ BEYAZIT: My name is Deniz Beyazit. I'm one of the curators working in the Islamic Art Department. And today, we have the opportunity to listen to Denise-Marie Teece, who knows a lot about Iranian ceramics. …Can you tell me about how this has been created?

DENISE-MARIE TEECE: It's a rare technique and… how we think it was made was a potter would be working on a wheel and he would raise the interior wall first, which would have held the liquid. And then the outer wall would have been raised around that…and attached at the neck. …But this outer wall, before it was completely dry, would have been carved away very carefully to reveal this beautiful cage-like wall. Within that you see designs of human-headed birds and …leaping leopards and these kind of creatures.

DENIZ BEYAZIT: As far as I can see, there are two bands with inscriptions. In Farsi, in Persian? Can you read them?

DENISE-MARIE TEECE: Well, on metalwork examples of jugs in this shape a lot of those inscriptions are poetic verses that talk about drinking wine and being drunk on the love for your sweetheart so it does relate and suggest that the jugs were used for drinking wine. This particular example does not mention wine specifically but it does have these beautiful verses that talk about a lover lamenting his beloved. So I'll read you a little bit of what the bottom inscription says. The poet says: "I tied my soul to the ends of her curls along with my heart. If I could just have one moment face to face with her, I could reclaim my heart and be free from this suffering."

NARRATOR: As you explore this gallery, you can hear about how Persian poetry is intertwined with the visual arts. Press PLAY.

    Listen to more about this artwork

More Artwork

Research Resources

The Met provides unparalleled resources for research and welcomes an international community of students and scholars. The Met's Open Access API is where creators and researchers can connect to the The Met collection. Open Access data and public domain images are available for unrestricted commercial and noncommercial use without permission or fee.

To request images under copyright and other restrictions, please use this Image Request form.

Feedback

We continue to research and examine historical and cultural context for objects in The Met collection. If you have comments or questions about this object record, please contact us using the form below. The Museum looks forward to receiving your comments.

Send feedback